ClockThứ Ba, 07/11/2023 12:17

Viết để tri ân những người mình mang ơn

HNN - Khó quên là buổi giao lưu, giới thiệu sách của tác giả Nuage Rose, tên Việt là Hồng Vân, với sự điều phối của Tiến sĩ văn chương Trần Thị Thu Ba cùng với sự tham gia của các khách mời, giảng viên và tập thể sinh viên Khoa Sư phạm Ngữ văn ĐHSP Huế ngay trong tháng 10 vừa qua.

Trường đại học Sư phạm với mục tiêu kép trong năm học mớiTrường đại học Sư phạm & top 3 trọng điểm

 Tác giả Nuage Rose tại buổi giao lưu ở Trường ĐHSP Huế

Tôi có mặt tại buổi giao lưu bởi khát vọng được gặp gỡ tác giả Nuage Rose, một tác giả người Pháp gốc Việt mà mình ngưỡng mộ và muốn có cơ hội khám phá để hiểu một cách sâu sắc hơn “Ba áng mây trôi dạt xứ bèo”, tác phẩm đã được Hội Nhà văn Pháp trao giải “Tác phẩm được yêu thích nhất” năm 2013. Trong khoảng hai tiếng đồng hồ diễn ra sự kiện, chị Nuage Rose đã có những chia sẻ rất chân thật về quá trình thực hiện hai cuốn sách “Ba áng mây trôi dạt xứ bèo”, “120 ngày mây thì thầm với gió” cũng như những ký ức khó quên về chiến tranh thuở nhỏ, tình yêu của chị đối với quê nhà Việt Nam và quê hương thứ hai: Pháp.

Nuage Rose sinh năm 1960 tại Hà Nội. Sau khi tốt nghiệp đại học, chị sang Aix-en-Provence để hoàn thành chương trình Thạc sĩ Văn học cổ điển Pháp và Kỹ sư Công nghệ thông tin, rồi định cư tại Paris (Pháp) cho đến năm 1990. Mặc dù sinh sống và làm việc 40 năm ở nước Pháp, nhưng những ai gặp chị đều thấy chị vẫn rất “Việt”. Điều đó đã được chị thể hiện qua những tác phẩm văn học, được viết bằng tiếng Việt của mình. Hồng Vân có cơ hội trở lại quê nhà khi được bổ nhiệm làm Tùy viên Kinh tế thương mại cho Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam. Từ năm 2000, tác giả Nuage Rose sinh sống tại Paris, còn hai người con của chị từ đầu những năm 2010 chọn Việt Nam làm chốn dừng chân.

Đây không phải là buổi ra mắt hai cuốn sách kể trên, “Ba áng mây trôi dạt xứ bèo” đã xuất bản lần đầu tiên ở Pháp năm 2013 và được Quỳnh Lê dịch sang tiếng Việt, NXB Trẻ ấn hành tại Việt Nam năm 2017; còn “120 ngày Mây thì thầm với gió” đã được ra mắt năm 2021. Hai tác phẩm viết về 2 giai đoạn đặc biệt trong cuộc đời Hồng Vân và cũng là hai sự kiện nổi bật trong lịch sử nhân loại: chiến tranh chống Mỹ tại Việt Nam và đại dịch COVID-19. “Ba áng mây trôi dạt xứ bèo” đã được đưa vào chương trình giảng dạy ở một số trường quốc tế Pháp tại Việt Nam. Còn để hỗ trợ những trẻ em bị ảnh hưởng do đại dịch COVID-19, Nuage Rose đã trích toàn bộ nhuận bút cuốn “120 ngày Mây thì thầm với gió” dành tặng các em.

Trong cuốn tiểu thuyết với thiên hướng tự truyện “Ba áng mây trôi dạt xứ bèo”, Nuage Rose đã hồi tưởng lại những tháng ngày rời Hà Nội theo gia đình di tản, có đói khát, có sợ hãi nhưng ấm áp tình người. Văn phong nhẹ nhàng, trong trẻo, giàu chất nhạc, kể về cuộc đời cô bé Mây Hồng ngây thơ giữa mưa bom bão đạn. Cuốn sách thứ hai, “120 ngày Mây thì thầm với gió” là 120 ngày sống giữa “cuộc chiến không khói súng” chống COVID-19. Ở hai quốc gia Âu - Á, những câu chuyện có phần “căng thẳng” được tác giả xử lý điêu luyện với giọng văn truyền cảm, xen kẽ những đoạn thơ thị giác (visual poem).

Trước ngày diễn ra sự kiện giao lưu với độc giả Huế, Nuage Rose không may gặp tai nạn và phải bước lên sân khấu trên đôi nạng sắt. Thế nhưng, Nuage Rose vẫn đầy nhiệt huyết, chị đứng “vững chãi” trên bục chụp ảnh cùng mọi người cũng như tận tâm trả lời các câu hỏi của độc giả. Nuage Rose chia sẻ, chị không tự coi mình là nhà văn và cũng không có ý định đi theo con đường viết lách chuyên nghiệp, chị viết là để xoa dịu những nỗi đau âm ỉ trong sâu thẳm tâm hồn, thỏa mãn đam mê, là để tri ân những con người từng có ơn với mình.

Trải qua những năm tháng khó khăn và thiếu thốn, Nuage Rose luôn ý thức giáo dục con biết trân trọng những gì đang có, phải nhớ đến nguồn cội, quý trọng thức ăn và những tiện nghi của xã hội hiện đại. Về văn hóa đọc tại Pháp, có một việc làm rất hay mà Nuage Rose muốn được lan tỏa đến Việt Nam. Đó là, mỗi người sau khi đọc xong một cuốn sách hãy để lại ở nơi công cộng, người tiếp theo sẽ đến lấy và đọc, hoàn toàn miễn phí. Và cuối cùng, có một điều mà Nuage Rose luôn trăn trở, chị khao khát được xem một cuốn phim tài liệu về chiến tranh Việt Nam, do chính người Việt Nam thực hiện.

Bài, ảnh: Thục Đan
ĐÁNH GIÁ
Hãy trở thành người đầu tiên đánh giá cho bài viết này!
  Nội dung góp ý

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM

Dâng hương tại Nghĩa trang liệt sĩ Hương Điền

Nhân kỷ niệm 51 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước (30/4/1975-30/4/2026), sáng 29/4, Đảng bộ, chính quyền và Nhân dân phường Phong Thái cùng phường Hương Trà tổ chức Lễ viếng, đặt vòng hoa, dâng hương tại Nghĩa trang liệt sĩ Hương Điền.

Dâng hương tại Nghĩa trang liệt sĩ Hương Điền
Giao lưu thơ Haiku mừng ngày non sông thống nhất

Chiều 26/4, Câu lạc bộ Thơ Haiku Việt – Cố đô Huế tổ chức họp mặt, giao lưu thơ – nhạc nhân kỷ niệm 51 năm Ngày thống nhất đất nước (30/4/1975 – 30/4/2026), đồng thời kết nạp hội viên mới, góp phần lan tỏa những vần thơ gắn với ký ức tháng Tư và tình yêu quê hương, đất nước.

Giao lưu thơ Haiku mừng ngày non sông thống nhất
Tri ân sâu sắc, lan tỏa giá trị “Uống nước nhớ nguồn”

Phó Thủ tướng Chính phủ Phạm Thị Thanh Trà vừa ký ban hành Kế hoạch tổ chức các hoạt động kỷ niệm 80 năm Ngày Thương binh – Liệt sĩ (27/7/1947 – 27/7/2027), nhấn mạnh mục tiêu tuyên truyền sâu rộng về ý nghĩa lịch sử, chính trị và nhân văn của ngày lễ đặc biệt này.

Tri ân sâu sắc, lan tỏa giá trị “Uống nước nhớ nguồn”
Chuỗi hoạt động tri ân các Anh hùng liệt sĩ Việt Nam-Lào

Sáng 12/4, tại tỉnh Xiengkhouang, Lào, Đại sứ Nguyễn Minh Tâm và cộng đồng người Việt Nam tại Lào cùng chính quyền tỉnh Xiengkhouang đến dâng hoa, dâng hương lên các Anh hùng liệt sĩ Việt Nam và Lào tại Đài tưởng niệm Liên minh chiến đấu Lào-Việt tỉnh Xiengkhouang.

Chuỗi hoạt động tri ân các Anh hùng liệt sĩ Việt Nam-Lào

TIN MỚI

Return to top