ClockThứ Ba, 21/01/2014 18:33

Giao lưu, trao đổi văn hóa Việt - Nhật

HNN.VN - Chiều 20/1, Hội hữu nghị Việt - Nhật Thừa Thiên Huế tổ chức chương trình gặp gỡ giao lưu với đoàn hippo Family Club - Nhật Bản nhân chuyến đoàn đến tham quan, nghỉ dưỡng homestay tại Thừa Thiên Huế từ ngày 18 đến 22/1.  

Dịp này, đông đảo học sinh, sinh viên ở các trường THCS, THPT, cao đẳng, đại học đang học tiếng Nhật ở trên địa bàn tỉnh và các thành viên trong đoàn có buổi giao lưu với nhiều hoạt động như ca múa hát, ảo thuật, viết thư pháp và trải nghiệm qua các trò chơi dân gian mang đậm bản sắc văn hóa của hai địa phương...

Theo bà Đỗ Thị Mỹ Châu, Phó Giám đốc Sở Ngoại vụ, Chủ tịch Hội hữu nghị Việt – Nhật Thừa Thiên Huế, đây là dịp để tăng cường tinh thần đoàn kết và giao lưu văn hóa giữa hai Quốc gia, đồng thời là cơ hội cho bạn trẻ Thừa Thiên Huế được tiếp xúc, tìm hiểu văn hóa, lịch sử Nhật Bản, đưa quan hệ hai nước hướng lên tầm cao mới.

 

MV
ĐÁNH GIÁ
Hãy trở thành người đầu tiên đánh giá cho bài viết này!
  Nội dung góp ý

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM

Trải nghiệm di sản bằng nhiều giác quan

Không gian di sản ở Đại Nội Huế đang được kể lại bằng một ngôn ngữ mới - ngôn ngữ của công nghệ. Tại Phủ Nội Vụ, những câu chuyện xưa không chỉ để ngắm nhìn, mà còn để chạm vào, lắng nghe và trải nghiệm, mở ra một cách tiếp cận nhẹ nhàng, giàu cảm xúc với di sản Cố đô.

Trải nghiệm di sản bằng nhiều giác quan
Hội Thơ Xứ Huế nhìn lại một năm hoạt động

Sáng 18/1, Hội Thơ Xứ Huế đã tổ chức chương trình tổng kết hoạt động Hội năm 2025 và ra mắt thi phẩm “Về miền Hương Ngự”. Đây là dịp nhìn lại chặng đường hoạt động trong năm qua, đồng thời giới thiệu đến công chúng tuyển tập thơ mới, là kết quả từ nhiều hoạt động sáng tác, giao lưu thơ ca sôi nổi của Hội.

Hội Thơ Xứ Huế nhìn lại một năm hoạt động
“Cậu ăn bún chi hè?”

Quán bún nép vào mái hiên nhà, che thêm tấm bạt nilon, hai múi dây cột vào hàng rào. Ngôi nhà ở trên con đường nhỏ, nằm khuất sau những tòa nhà, cây cối nhiều che khuất cái quán nhỏ.

“Cậu ăn bún chi hè ”
Qua miền phủ đệ

Sau nhiều năm theo đuổi nghiên cứu phủ đệ, những ngày đầu năm 2026, TS. Trần Văn Dũng - Phó Chủ tịch Hội Văn nghệ Dân gian TP. Huế, hiện đang công tác tại Phòng Quản lý Di sản văn hóa thuộc Sở Văn hóa và Thể thao TP. Huế, vừa cho ra mắt cuốn sách “Phủ đệ xứ Huế - Vàng son một thuở” (NXB Khoa học xã hội).

Qua miền phủ đệ
Lối đi khó của Nguyễn Thống Nhất

Tôi biết Nguyễn Thống Nhất khi bạn ấy còn là sinh viên Trường Đại học Sư phạm Huế và là một cây thơ trẻ của tập san Áo Trắng. Sau này, ít thấy những bài thơ Nguyễn Thống Nhất xuất hiện trên những tờ báo. Rồi một hôm, bạn ấy nhắn tin nói chuyện là đang dịch những truyện ngắn của Nhật Bản... Không lâu sau đó, những truyện ngắn Nhật Bản do Nguyễn Thống Nhất chuyển ngữ đã được đăng trên một số báo và tạp chí từ Bắc chí Nam. Và đến bây giờ, dịch giả Nguyễn Thống Nhất đã có 2 tác phẩm dịch từ văn học Nhật Bản, đó là tuyển tập truyện ngắn “Con mèo đen” và tiểu thuyết “Người đàn ông ấy”.

Lối đi khó của Nguyễn Thống Nhất

TIN MỚI

Return to top