Góc ảnh Huế

Hùng vĩ Hải Vân Quan

ClockChủ Nhật, 04/08/2024 13:33
HNN - Sau “cái bắt tay đầy ý nghĩa giữa mây trời Hải Vân” giữa chính quyền hai địa phương: Thừa Thiên Huế và TP. Đà Nẵng, di tích Hải Vân Quan – “Thiên hạ đệ nhất hùng quan” được bảo tồn, tu bổ, phục hồi và phát huy giá trị. Công trình chính thức được mở cửa đón khách tham quan miễn phí từ ngày 1/8/2024.

Di tích Hải Vân Quan bắt đầu mở cửa đón du kháchHải Vân Quan - Kết nối thân tìnhTrùng tu Hải Vân Quan theo hiện trạng dưới triều Nguyễn

Hải Vân Quan được xây dựng vào năm Minh Mạng thứ 7 (1826), tọa lạc trên đỉnh đèo Hải Vân, ở độ cao 496m so với mặt nước biển, thuộc dãy núi Bạch Mã - Hải Vân, trên địa phận thị trấn Lăng Cô, huyện Phú Lộc (Thừa Thiên Huế) và phường Hòa Hiệp Bắc, quận Liên Chiểu (TP. Đà Nẵng). Sử liệu về Hải Vân Quan cho thấy, đây là một trong những cửa ải quan trọng của Việt Nam. Các Triều Trần, Hồ, Lê, Mạc đều chú trọng đặt đồn phòng thủ tại đây.

“Du ngoạn Hải Vân Quan - Hòa mình vào biển trời bao la, đẹp như gấm hoa! Ghé thăm công trình này, du khách đừng quên chụp những bức ảnh “cực chất”, “siêu ngầu” tại con đường thiên lý Bắc - Nam vắt qua đỉnh đèo Hải Vân hùng vĩ” – là những lời có cánh và vô cùng kích thích, được trang du lịch vinpearl.com dành để giới thiệu về điểm đến này.

Qua những góc ảnh của tác giả Nguyễn Phong, Thừa Thiên Huế Cuối tuần trân trọng kính mời bạn đọc ngắm một Hải Vân Quan hùng vĩ giữa biển trời bao la và lên lịch check-in khi có dịp ghé qua.

 Toàn cảnh Hải Vân Quan nhìn từ hướng Bắc
 Hải Vân Quan lên đèn
 Khúc cua cùi chỏ trên đèo Hải Vân
 Nhà Trú Sở nhìn ra Hải Vân Quan
 Qua cổng vòm có khắc dòng chữ Hán: “Thiên hạ đệ nhất hùng quan” 
 
 Háo hức check-in ở Hải Vân Quan
 Hải Vân Quan - cửa vào từ hướng Nam

ĐÁNH GIÁ
5
  Nội dung góp ý

BẠN CÓ THỂ QUAN TÂM

Vó ngựa mở cung đường

Trong văn hóa Á Đông, ngựa không chỉ là phương tiện mà là biểu tượng của văn hóa. Huế thời Triều Nguyễn từng có bóng ngựa theo chân nghi trượng và xe loan cung đình. Đến nay, hình ảnh ấy vẫn hiện diện trên hai đỉnh đồng trong bộ Cửu Đỉnh, Huyền Đỉnh và Anh Đỉnh như lớp ký ức kim loại bền bỉ, nhắc rằng ngựa đã từng hiện diện trong đời sống Cố đô.

Vó ngựa mở cung đường
Bạch Mã “tung vó” cho miền du lịch

Với mục tiêu khai thác hợp lý, bền vững tính đa dụng của rừng, Vườn Quốc gia Bạch Mã (VQGBM) kết hợp công tác bảo tồn thiên nhiên và tổ chức các hoạt động du lịch sinh thái, nghỉ dưỡng, giải trí… để phát triển thành điểm du lịch mới bằng các sản phẩm du lịch đặc trưng và duy nhất.

Bạch Mã “tung vó” cho miền du lịch
Đi dọc miền Truồi

Thoảng mùi dâu non vườn Truồi dưới chân Bạch Mã, tôi nghe sương mai rớt trên lá như những giọt ký ức rơi vào lòng. Sông Truồi khởi nguồn từ những khe đá trong veo, chảy như dải lụa xanh ôm núi, ôm rừng, mang theo tiếng chim rừng và hơi thở mát lành Bạch Mã. Những giọt nước rì rào như ca dao róc rách vào đá, vào lá, vào lòng người.

Đi dọc miền Truồi
Đường lên Bạch Mã sạt lở nghiêm trọng, chia cắt tuyến

Do mưa lớn kéo dài trong nhiều ngày, nhiều đoạn đường nằm trong tuyến đường dẫn lên Bạch Mã bị sạt lở nghiêm trọng. Trước tình hình đó, Vườn Quốc gia (VQG) Bạch Mã đã thông báo đóng cửa, tạm dừng đón khách.

Đường lên Bạch Mã sạt lở nghiêm trọng, chia cắt tuyến
Return to top